کیفیة کتابة الرسالة
1- کتابة کلمة الشکر و التقدیر:
2- کتابة کلمة التهنئة و التبریک:
3- کتابة کلمة التعزئة:
4- رسالة الدعوة لِلمشارکة فی...
العِبارات
معناها
إلی حضرة... الموقّر
سعادة المدیر... المحترم
صاحب المَعالی
صاحبُ السُّموّ
صاحبُ السُّموِّ المَلَکیّ
یَسُرُّنی أن أُبَلِّغَ سلامی إلی...
نُفیدُ سَعادتَکُم علی...
نُفیدُکُم (نُعلِمُکُم) بأنَّ...
نُحیطُ علی سِیادتکُم
وَصَلَ إلَینا خِطابُکُم المُرقَّم...
رسالة الشُّکر
رسالة وُدّیّة
رسالة شَفَویّة
رسالة عائلیّة
رسالة عاجِلة
رسالة سِرّیّة
رسالة غایة سرّیّة
الوَفْد (ج: الوُفود)
الوفد الدینیّ
مبعوثٌ من...
حضور... محترم
حضور با سعادت مدیر... محترم
عالیجناب(معمولاً به وزرا اطلاق میشود)
عالیمقام (فقط مخصوص خاندان سلطنتی است)
اعلیحضرت (مخصوص خاندان سلطنتی که به سلطنت رسیدهاند)
خوشحالم که سلامم را ابلاغ نمایم به...
به اطلاع با سعادت شما میرسانیم که...
به استحضار شما میرسانیم که...
به اطلاع آن مقام عالی (ریاست) میرسانیم
نامه شماره ... شما بدست ما رسید
تقدیرنامه
نامه دوستانه، پیام دوستانه
پیام شفاهی
نامه خانوادگی
نامه فوری
نامه محرمانه
نامه خیلی محرمانه
مهمان و هیئت
هیئت دینی؛ علماء
فرستاده از سوی...
114
نُحَیّیکُم بِتَحیّةٍ طیّبة
تحیّةًطیّبةًومعطّرةومملوءةمِنالمحبّة
أشکُرُ علی جُهودِکُم
نُهَنِّئُکُم بِالنَّجاح
نُهَنِّئُکُم بِهذا الفَوز
نُهَنِّئُکُم بالقُدوم السعید
أحَرُّ التَّهانی و التبریکات
حفلةُ میلادِ الرسول الأکرم
عَشَرَةُ الفَجْرِ المبارکة
نَرجو من سماحَتِکُم
نرجو من سیادَتِکُم
نأمُلُ (آمِلینَ)
راجینَ
نحنُ آسِفینَ
نَأسف علی خِطابِکُم
معاملة حسنة (معاملة جیّدة)
راجینَ مِن المَولَی القَدیر
آمِلینَمناللّهعزّوجلّأنیُطَوِّلَعُمرَکُم
أتمنّی لکم السعادة و التَّوفیق
أتمنّیلکمالسعادةوالخیروالعافیة
تَقَبَّلوا تَحیّاتی
مع جَزیلِ الشکر
کلمةُ الشُّکر:
کلمةُ التعزئة:
بهترین سلام را تقدیم میکنیم
با تقدیم بهترین احترام سرشار از محبت
از تلاشهایتان متشکرم
قبولی شما را تبریک میگوییم
این پیروزی را به شما تبریک میگوییم
قدمهای نو رسیده را تبریک میگوییم
گرمترین تهنیتها و شادباشها
جشن میلاد رسول اکرم
دهه مبارکه فجر
از حضرت عالی تقاضا میکنیم
از آن ریاست محترم تقاضا میکنیم
امیدواریم
خواهشمندیم
ما متأسّفیم
از اظهارات شما متأسفیم
همکاری خوب
از خداوند قادر متعال خواستاریم
از خداوند متعال طول عمر شما را خواستاریم
برای شما آرزوی سعادت و موفّقّیت مینمایم
برای شما خوشبختی و خیر و سلامتی آرزو میکنم
سپاسم را پذیرا باشید
با تشکر فراوان
تقدیرنامه
عرض تسلیت
115
نَماذِج منَ الرسائل
(چند نمونه نامه)
الف) رسالة التَّهنِئة:
بسماللّه الرحمن الرحیم
عِنایة الأستاذ ...................... المُکرَّم
أوَدُّ أن أرفَعَ لَکُم أسمَی آیاتِ التَّهانی و التبریکات بِمُناسَبَةِ حُلُولِ عیدِالأضحی المُبارک. تَقَبَّلَ اللّهُ أعمالَکُم و طاعاتِکُم و أعادَهُ اللهُ علیکم بالسَّعادةِ و الیُمن و البرکات.
أخوکم...
نامه عرض تبریک:
محضر گرامی استاد...........
مایلم (دوست دارم) عالیترین نشانههای تهنیت و تبریکها را به مناسبت عید قربان به شما تقدیم نمایم. طاعات و عبادات شما مورد قبول خداوند متعال و این عید بر شما توأم با سعادتمندی و خوشوقتی و برکات باد.
برادر شما....
بسماللّه الرحمن الرحیم
إلی حضرة...... المُوَقَّر
نُهَنِّئُکَ بِحُلولِ عیدِالأضحی المُبارک بأحَرِّ التّهانی و التبریکات أعادَهُ اللّهُ علیکُم و علی الأمَّةِ الإسلامیّة بالیُمنِ و البَرَکات.
مدیر فندق....
116
به نام خداوند بخشاینده مهربان
حضور محترم........
گرمترین تهنیتها و تبریکها را به مناسبت حلول عید مبارک قربان به شما عرض مینماییم. این عید بر شما و بر تمام امّت اسلامی همراه با برکت و خوشوقتی باد.
مدیر هتل...
التَّهنِئة بمناسبة المَولود:
عزیزی الأستاذ.... المُوَقَّر
نَرفَعُ لَکُم أسمی آیاتِ التَّهانی و التبریکات بمناسبة مَولِدِ ابنِکُم...(بِنتِکُم)
سائلینَ المَولَی أن یَجعَلَهُ (یَجعَلَها) خیرَ خَلَفٍ لِخیرِ سَلَف.
أخوکُمُ المُخلِص
عرض تبریک به مناسبت ولادت نوزاد:
استاد گرامی و محترم....
عالیترین نشانههای تبریکها و تهنیتها را به مناسبت ولادت فرزندتان.... به شما تقدیم مینماییم. از خداوند متعال آرزومندیم که ایشان را بهترین جانشین برای شما قرار دهد.
برادر مخلص شما.......
117
ب) رسالةُ الشکر و التقدیر:
بسماللّه الرحمن الرحیم
السیّد....... مدیرُ فندق......... المُوَقَّر
أوَدُّ أن أُعَبِّرَکُم عَن جَزیلِ شُکرِنا و تقدیرنا لِجُهودِکُم الطیّبة فی تَوفیر کافّةِ وسائل الراحة و حُسنِ مُعاملتکم معنا طیلةَ مُدّة أقامتِنا فی فندقِکُم. راجینَ مِن المَولَی القَدیر أن یُوَفِّقَکم لِخدمة حجّاج بیتِهِ الحرام.
أخوکُم.... مدیرُحملة...
نامه تقدیر و تشکر (تقدیرنامه):
به نام خدا
جناب آقای............... مدیر گرامی هتل...............
مایلم که مراتب تشکر و تقدیرمان را به خاطر تلاشهای خوب و تأمین تمامی امکانات رفاهی و رفتار پسندیدهتان با ما که در طول روزهای اقامتمان در هتل داشتهاید به شما تقدیم نمایم.
از خداوند متعال آرزومندیم که جنابعالی را در جهت خدمت به حجاج خانهاش موفق نماید.
برادر شما............ مدیر کاروان...............
بسماللّه الرحمن الرحیم
عزیزی الأستاذ............. مدیرفندق............ الموَقَّر
السلامُ علیکم و رحمةُ اللّهِ و برکاته
نُقَدِّمُ سعادتکُم بِجَزیل الشُّکر و الامتنان لِحُسنِ مُعامَلَتِکُم مَعَنا و قیامِکُم بمُساعدتِنا فی کُلّ الأوقات الّتی کُنّا نَحتاجُ إلیکُم نحتاجکم فیها. آمِلینَ مِن اللّه سُبحانهُ و تعالی لکُمُ السعادةَ و التوفیق.تَقَبَّلوا تَحیّاتی
المدیرُ الایرانیّ لِفندق...
118
به نام خدا
استاد محترم و گرامیام....... مدیر (غیرایرانی) هتل..........
سلامٌ علیکم. مراتب تقدیر و تشکر خود را به خاطر رفتار خوب و شایسته شما با ما و نیز به خاطر کمکهایتان شما در تمامی اوقاتی که به شما نیاز داشتیم به جنابعالی تقدیم نماییم.
از خداوند متعال برای جنابعالی سعادت و توفیق آرزو مینماییم.
سپاسم را پذیرا باشید.
مدیر ایرانی هتل.......
ج) رسالة وُدّیّة (أخوَیّة):
بسماللّه الرحمن الرحیم
عنایةُ الأخ... المُکَرَّم؛ مدیر فندق الرواسی
بِکلّ شوق و مودّة أبعَث لک رسالتی هذه، مُعتذرا عن طول الإنقطاع، راجیا مِن المولی عزّوجلّ أن تکونَ أنت و أفرادُ عائلتک بخیر و صحّة و عافیة.
لاأُخفی علیک یا أخی مَدی شُکری و تقدیری لِمُساعداتِک و دَعْمِک لَنا فی الأیام السابقة حینَما کُنّا نُقیم فی فندقِکُم. إن شاء اللّه أتمنَّی أنْ أُقابِلَک مستقبلاً فی مواسمِ الحجّ و العُمرة القادِمة. فی الخِتام أستَودِعُکُم البارئ عزّوجلّ. و أنا أدعولَک عند حضرة الإمام الرضا علیهالسلام بالخیر و السلامة و التوفیق بزیارة الإمام.
أخوکُم المُخلص
ج) نامه دوستانه (برادرانه):
به نام خدا
حضور محترم برادر گرامی ......... مدیر هتل الرواسی
نامه خود را درنهایت علاقه و دوستی برای شما میفرستم و از اینکه مدت طولانی ارتباطم با شما قطع گردید عذرخواهی مینمایم. امیدوارم جنابعالی و تمامی افراد خانوادهات در خیر و سلامتی و تندرستی باشید.
مراتب تقدیر و تشکر بنده از شما به خاطر همکاری و پشتیبانیتان در روزهای گذشته که در
119
هتل شما اقامت داشتیم پوشیده نیست. امیدوارم انشاءاللّه در موسم حج و عمره آینده شما را ملاقات نمایم. در پایان شما را به آفریدگارِ با فرّ و شکوه میسپارم. بنده در جوار حضرت رضا( علیه السلام ) دعاگوی شما بوده و برای شما سلامتی و توفیق آرزو مینمایم.
برادر مخلص شما......
بسماللّه الرحمن الرحیم
السلامُ علیکم و رحمةاللّه و برکاته
نُقَدِّمُ بِوافِرِ الشکر و التقدیر لِلسیّد........ مدیرفندق.......
لَقیناهُ مِنکُم مِن مُعاملةٍ حسنةٍ و تَعامُلِکُمُ الطیّبة و کرمِکُم الوَفیر.
آمِلینَ مِن البارئ عَزَّوجَلّ أن یُطَوِّلَ عُمرَکُم.
لَکُم مِنّا جزیلُ الشُّکر
به نام خدا
السلام علیکم و رحمةاللّه و برکاته
مراتب تقدیر و تشکر فراوان خود را به خاطر رفتار خوب و همکاری شایسته و لطف فراوانی که از شما دیدیم تقدیم جناب آقای ............ مدیر هتل ........... مینماییم.
از آفریدگار با فرّ و شکوه برای شما طول عمر خواستاریم.
با تشکر فراوان
بسماللّه الرحمن الرحیم
إلی سعادة السیّد الموَقَّر............ مدیر شرکة النقل الجماعیّ
السلامُ علیکم و رحمةُ اللّهِ و برکاته
نُحَیّیکُم بِتحیّة طیّبة و نُوَجِّهُ أسمی آیاتِ الشُّکر و التقدیر لِحضرتکُم و نَتَمَنَّی لکُمُ السعادةَ و التَّوفیق:
تَقَبَّلوا تَحیّاتی
رئیسُ بعثة العُمرة الایرانیّة بِمکّةَ المکرّمة
120
به نام خدا
حضور با سعادت و محترم ........ مدیر شرکت نقل الجماعی
سلامٌ علیکم
با اهداء بهترین درودها، عالیترین مراتب تقدیر و تشکر خود را به حضورتان تقدیم مینماییم و برای شما سعادتمندی و توفیق آرزو میکنیم.
سپاسم را بپذیرید.
رئیس ستاد عمره ایران در مکّه مکرّمه
د) رسالة التعزئة:
إنا للّهِ و إنّا إلیهِ راجِعون
عزیزی السیّد........... المُکَرَّم
السلامُ علیکُم و رحمةاللّهِ و برکاته
نُوَجِّهُ ببالِغِ الحُزن و الأسی بِفَقیدِکُمُ المرحوم (بِفَقیدَتِکُمُ المرحومة)(1)....
تَغَمَّدَ اللّهُ الفَقید (تَغَمَّدَ اللّهُ الفقیدة) بِواسِعِ رحمتِهِ و أسکَنَهُ (أسکَنَها)
فسیحَ جَنَّتِهِ و أَلهَمَ أهلَهُ و ذَویهِ (أهلَها و ذَویها) الصَّبْر و السَّلْوان.أخوکُم........
پیام تسلیت:
إناللّهِ و إنّا إلیهِ راجِعون
جناب آقای...........
بیشترین مراتب تأسف و اندوه خود را بهخاطر از دست دادنِ مرحوم.......... را حضورتان تقدیم مینماییم.
خداوند متعال آن مرحوم را مشمول رحمت واسعه خود گرداند و در بهشت برین خود اسکان داده و خانواده و بازماندگان را صبر و شکیبایی دهد.برادر شما.......
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
1- در صورتی که شخص فوت شده زن باشد از ترکیب بین پرانتز استفاده میشود.
121
ه) بیانُ تعزئة بمناسبة الذِّکری السَّنَویّة:
بسماللّه الرحمن الرحیم
نُعَزّی الخامسَ عَشَرَ مِن خُرداد بِمُناسَبَة ذِکری السَنَویّة لِرَحیل الإمام الخمینیّ قائِد الثورةِ الإسلامیّة (قدّس سرّه) کافّةَ المسلمین فی الأمَّة الإسلامیة.
مدیر فندق....
پیام تسلیت به مناسبت سالگرد ارتحال:
به نام خدا
پانزدهم خرداد سالروز رحلت امام خمینی رهبر انقلاب اسلامی (قدّس سرّه) را به تمامی مسلمانان در جهان اسلام تسلیت عرض مینماییم.مدیر هتلِ ......
و) بیانُ ترحیب:
نُرَحِّبُ بِقُدوم صاحب المَعالی الدکتور.... وزیر التربیة و التعلیم الجمهوریة الإسلامیة (سعادة رئیس منظّمة الحجّ و الزیارة الإیرانیّة) فی المدینة المنوّرة.
نَتَمَنَّی لِسیادَتِکُم حَجّا مقبولاً وسَعْیا مَشکورا.
مدیر فندق......
عرض خیرمقدم:
تشریف فرمایی جناب آقای دکتر........ وزیر آموزش و پرورش جمهوری اسلامی ایران (ریاست محترم سازمان حج و زیارت ایران) را به مدینه منوّره خیرمقدم عرض مینماییم.
برای آن جناب حجّی پذیرفته و تلاشی شایانِ سپاس آرزومندیم.
مدیرِ هتل....