واژه

معنی کلمات

واژه

معنی کلمات

معنی کلمات و معانی اسمها و شهرها و کشورها و رسم و رسومات
تبلیغات
Blog.ir بلاگ، رسانه متخصصین و اهل قلم، استفاده آسان از امکانات وبلاگ نویسی حرفه‌ای، در محیطی نوین، امن و پایدار bayanbox.ir صندوق بیان - تجربه‌ای متفاوت در نشر و نگهداری فایل‌ها، ۳ گیگا بایت فضای پیشرفته رایگان Bayan.ir - بیان، پیشرو در فناوری‌های فضای مجازی ایران
آخرین نظرات
اتاق: جای دارای دیوار و سقف در خانه در ترکی: چادر ( خیمه ) برگرفته از ot (اُت) به معنای آتش و اتاق یعنی جای نگهداری آتش نوشتن اتاق به صورت اطاق یعنی با (‌ط ) درست نیست ؛ زیرا حرف  ط  ویژه واژگان عربی الاصل است یعنی هر کلمه ای که دارای  ط  است بی گمان عربی است . پس اتاق ، تپش ، توس ، تهران ، استهبان ، تالش ، بلیت و دیگر واژه های غیر عربی این چنینی را نباید با ط  نوشت .در ترکی استانبولی اُده ( ؟ ) تلفظ می کنند در مصر اوضة می گویند که یادگار زمان چیرگی عثمانی ها بر مصر است .اما در عربی غُرفة یا حُجرة گفته می شود . اما ببینیم در فرهنگ دهخدا چه آمده است : اتاق .[ اُ ] (ترکی ، اِسم ) خانه و خیمه و به جای قاف غین معجمه نیز آمده و شاید اصل آن وثاق عربی باشد و ترکان عثمانی ((اُدَه )) تلفظ کنند و صاحب غیاث اللغات بنقل ازمصطلحات و لغات ترکی این لفظ را ترکی دانسته است . نظر یک بازدیدکننده گرامی و دانا : علیزاد چهارشنبه 26 اسفند 88 06:21 alizaad88@gmail.com 1- در ترکی اد یا ات یعنی آتش که خود برگرفته از همین آت اوستایی است (نه مغولی= آلتایی)2- اگر اتاق آتشدان بود باید برای مطبخ و تنور یا بخاری و امثالهم استفاده میشد نه جای زندگی3- اتاق با تلفظ بومی اوتاق است یعنی اوت (علف) + اق( تنها پسوند نامساز ترکی) یعنی کاهدان یا محل نگهداری علوفهاز آنجایی که ترکان تا دوران صفوی کوچنشین بودند داشتن یک خانه ی ثابت برایشان غیرمنطقی است کمااینکه در ییلاق و قشلاق خود می توانستند انباری برای دفعات بعدی داشته باشند(اوتاخ)

نظرات  (۱۳)

1- در ترکی اد یا ات یعنی آتش که خود برگرفته از همین آت اوستایی است (نه مغولی= آلتایی)

2- اگر اتاق آتشدان بود باید برای مطبخ و تنور یا بخاری و امثالهم استفاده میشد نه جای زندگی

3- اتاق با تلفظ بومی اوتاق است یعنی اوت (علف) + اق( تنها پسوند نامساز ترکی) یعنی کاهدان یا محل نگهداری علوفه
از آنجایی که ترکان تا دوران صفوی کوچنشین بودند داشتن یک خانه ی ثابت برایشان غیرمنطقی است کمااینکه در ییلاق و قشلاق خود می توانستند انباری برای دفعات بعدی داشته باشند(اوتاخ)
سلام، خسته نباشید،
اما اتاق ربطی به اوت یا اُت نداره بلکه از اتوراق گرقته شده که به معنی جای نشستن هست...
واژه اتاق از ریشه اتی درزبان آذری به معنای بنشین ؛ و واژه اتراق یعنی نشستن است که این دوکلمه هم ریشه هستند به عبارت دیگر حرف الف اتراق حذف شده و به اتاق تغییر یافته است.
اینهمه از ترکی میگین یه بارم از واژه های فارسی در ترکی بگین من یک هفته تلویزیون ترکیه وآذربایجان را نگاه کردم انقدر فارسی وعربی با منظور فارسی یادداشت کردم خسته شدم ول کردم اگه بمیرم ترکا میگن این پژوهشگر بزرگ ترک بود چون یادداشت ترکی هم داره
پاسخ:
بله عباس عزیز حق با شماست ببخشید

درست است که اتاق واژه ترکی است. این واژه ربطی اؤت(آتش-واژه ترکی)ندارد. بلکه، این کلمه از فعل یاتماق(خوابیدن) اسم ساخته شده است. یعنی از دوزجز ترکیب یافته است. یات(بخواب از مصدر یاتماق)+آق(پسوندیست توسط آن اسم ساخته میشود) . اؤتاق/یاتاق به معنی خوابگاه، جای بودوباش. در زبان اوزبکی یاتاق خوابگاه را میگویند.
بهروز و کامگار باشید
اوت یا اوتو یعنی بشین و اوتاق یعنی محل نشیمنگاه اینکه بگوییم از اود یا اوت گرفته شده به نظر بنده با منطق جور در نمی آید:)
در زبان نایینی به اتاق گفته می شود یرت iort
اوت ot ریشه ی نشستن در ترکی است.

به گیاهان نیز به طور عموم ot گفته می شود, این به دلیل نشسته بودن تمام گیاهان می باشد که بدون اتصال به زمین هیچگاه رشد نمی کنند.

اوت+اخ

ریشه+پسوند نسبت اسم ساز

به معنی > محل نشستن

در تورکی آزربایجانی آتش, اودod می باشد.

ضمنا تورکها صاحبان اصیل تمدنهای بسیاری در تاریخ هستند, اون دوستی که تورکها رو کوچنشین می دونه, بهتر معادل اوتاخ تورکی رو تو فارسی ارایه بده ...
پاسخ:
یاشاسین آذربایجان
در پهلوی به اتاق خان میگفتند
و به خانه هم میگفتند مان
اتاق از وثاق عربی گرفته شده و به ترکی عثمانی رفته
در پهلوی به اتاق خان میگفتند
و به خانه هم میگفتند مان
اتاق از وثاق عربی گرفته شده و به ترکی عثمانی رفته
در پهلوی به اتاق خان میگفتند
و به خانه هم میگفتند مان
اتاق از وثاق عربی گرفته شده و به ترکی عثمانی رفته
۱۰ آبان ۹۴ ، ۱۵:۳۶ فرناز رضایی
معنی سقف در زبان ترکی آذربایجان.
برابر واژه اتاق خواه ترکی باشد خواه تازی کرانه، خان،سرای و......است.