هل و أ هردو به معنی آیا هستند . اما هل در جمله هایی که دارای فعل منفی هستند نمی آید و به جای آن أ می آید ...
این دو جمله نادرست هستند .
هل لا تَعرِفُنـــی ؟ هل ما عرفتَنــی ؟
به جای هل در دو جمله ی بالا باید ( أ ) بیاید .
ألا تعرفــنی ؟ أما عرفتَــــنی ؟
هل در جمله ای که جواب آن نعم یا لا است می آید . ودر صورتی که پرسشگر راجع به ابهام در دو چیز سؤال کند از حرف استفهام ( أ ) استفاده می شود . مثال :
أ کَسَرَ الزجاج حمیدٌ أم مجیدٌ ؟ شیشه را حمید شکست یا مجید ؟
کسره حمید . حمید شیشه را شکست.
در جمله ی بالا نمی شود از هل استفاده کرد .
هل حالت آینده دارد . هل تسافرإلی العراق ؟ آیا به عراق سفر خواهی کرد ؟
اما أ چنین نیست .
در محاورات نیز عرب زبانان از هل یا أ استفاده نمی کنند .بلکه جمله را با آهنگ سؤالی بیان می کنند . مثلاً به جای ( هل أنت إیرانـــی ؟ ) گفته می شود : ( إیرانــــی ؟ )