واژه

معنی کلمات

واژه

معنی کلمات

معنی کلمات و معانی اسمها و شهرها و کشورها و رسم و رسومات
تبلیغات
Blog.ir بلاگ، رسانه متخصصین و اهل قلم، استفاده آسان از امکانات وبلاگ نویسی حرفه‌ای، در محیطی نوین، امن و پایدار bayanbox.ir صندوق بیان - تجربه‌ای متفاوت در نشر و نگهداری فایل‌ها، ۳ گیگا بایت فضای پیشرفته رایگان Bayan.ir - بیان، پیشرو در فناوری‌های فضای مجازی ایران
آخرین نظرات
چند نظر وجود دارد . نظر اول این که ریشه این اسم خــوَر آستان است به معنی سرزمین خورشید .جایی که خورشید طلوع می کند  و خراسان مخفف خورآستان است. نظر دوم را که دوستی به نام وحید کامنت کرد و بدون دخل و تصرف آن را می آورم .خورآسان در مقابل خوربران است.خوراسان= مشرق= آوردگاه خورشیدخوربران= مغرب= برِدگاه خورشیدالبته شمال هم در پارسی اباختر است و جنوب نیمروز . این اسم در اوائل قرون وسطی بة طور کلی به تمام ایالات اسلامی که در خاور کویر لوت تا کوه های هند فرار داشتند گفته می شد و تمام سرزمین های ماوراءالنهر را  در شمال خاوری به جز سیستان و قهستان در جنوب شامل می شد. حدود خارجی خراسان در آسیای وسطی بیابان چین و پامیر و از سمت هند رشته کوه های هندوکش بود. این هم یک نظرمتفاوت  در مورد معنی این نام : خراسان .  در اساطیر قدیم ما نام شهرها را غالباً نام شخص سازنده ٔ آن می شمردند و مستوفی آرد: خراسان پسر عالم و عالم پسر سام است و عراق پسر خراسان می باشد. (از تاریخ گزیده چاپ لیدن صفحه 27).

نظرات  (۳)

۱۲ شهریور ۹۰ ، ۱۹:۱۴ نیعمه ت که ریمی (n16)
(سلاو ریز بو جنابتان. له پیشا نازانم بو کاکه عادل راو بوچونکانی من له ناو مالپره کیدا بلاو ناکاته وه بلام قه یچیکا من جاریکیتر رای خوم به زمانی فارسی بوتان ده نوسم)-نظر من در مورد نام خراسان اینست که کلمه خراسان خود از دو واژه خر+اسان تشکیل شده است اگر ما مقداری با زبان کردی اشنا باشیم می توان به راحتی این کلمات را ریشه یابی کنیم همان طور که میدانیم زبان کردی یکی از قدیمیترین زبانهای ایرانی است که در مقایسه با زبان فارسی به دلیل دوری از مراکز حکومتی و درهم امیختگی فرهنگها کمتر دچار تغییر. و خالصی ایرانی بیشتری دارد از طرف دیگر من میتوانم با توجه به اینکه به همراه دین زبان نیز به مناطق دیگر منتقل میگردد مانند زبان عربی که همراه با اسلام به مناطق ما منتقل شد زبان کردی که زبان مادها بود ومی دانیم که زردشت ومغان روحانی از مناطق اتروپاتکان (اذربایجان) به پیامبری وروحانیت ایرانیان رسیدند پس می توان گفت که همراه با گسترش زردشت زبان مادی که بیشترین قرابت را با زبان کردی دارد در ایران گسترش یافت ونام بسیاری از جاها ومکانها واشیاءوغیره را به خود اختصاص داد.وحال به اصل مطلب برسیم کلمه خراسان خود خوراسان بوده که باتوجه به کلمات دیگری که در زبان ایرانیان دارای حرف(و)بوده حرف(و) ان به تدریج حذف شده مانند کلمه خواستن که درست است که (و) نوشته میشود اما عملا بی اثر وخوانده نمیشود که این خود چیزی مثل انتخاب طبیعی در نظریه داروین است که امکان دارد این (و)در کلمه خواستن در ایینده حذف شود اما همین کلمه در زبان کردی حتی با تلفظ کامل(و) به صورت خواستن یا خوازتن به معنای خواستگاری به کار می رود پس نتیجه میگیریم که کلمه (خر) همان (خور) است که در کردی به معنای خورشید به کار میرود اما قسمت دوم (اسان) همان کلمه (هسان) یا (هلسان) است که در کردی به معنی بلند شدن است پس نتیجه میگیریم خورهسان (خراسان )که در کردی نیز کاملا بدون تغییر مانده به معنی محل بلند شدن افتاب است که حتی امروز در زبان کردی رایج است واگر از یک کرد حتی اگر بیسواد باشد خورهسان (خراسان) رابپرسی حتما طرف شرق را نشان می دهد
پاسخ:
ولی خراسانیها پارت بودند نه ماد و هَلسان ویژه مادی کهن و کردی امروز است . در گویشهای محلی خراسان چنین واژه ای یافت نمی شود و تنها در باختر ایران هست . خواستن با تلفظ واو در ایلام هنوز به معنی خواستن در فارسی به کار می رود . مثلاً در ایل علیشروان هنوز خواستن می گویند و تواستن کاربرد ندارد . در اینکه همه این نظریات تنها حدس و گمان است شکی نیست هیچ نظری بر دیگری ارجحیت ندارد . مگر اینکه گوینده کسی مانند دکتر کزازی باشد
سلام آقای اشکبوس، روز بخیر
عذر میخوام سوالمو در محل خودش بپرسیدم. میخوام بدونم "پامیر" کلمه ای ایرانی هس یا نه؟
پاسخ:
ظاهر کلمه کاملاً ایرانی به نظر می رسد .
سلاو کاک عدل
بنده با نظر کاک کریمی موافقم زیرا ریشه تمام زبان های آریایی یکی است و با توجه به اولین حکومت رسمی که در دنیا توسط دیاکو تاسیس شد حتما نباید این واژه در بین مردم خوراسان آن زمان باب بوده باشدزیرا کوردان بر ایران حکومت میکردند و واژه ها در سراسر ایران گسترش یافته است و همانطور که مشخص است واژه خوراسان از دو کلمه خور به معنای خورشید و اسان یا هلسان به معنی بلند شدن است که در مجموع اشاره به جایی دارن که خورشید بلند می شود یا همان شرق که این واژه کاملا کوردی است.
زور سپاس محسن مهدوی له دهلران