کلمه های پرسشی (کَیفَ: چطور، چگونه/ در عراق: إشلَــون؛در عربستان : کیف)
1- کیف حالُــک؟ أنا بخیر .
حال شما چطوره؟ خوبم
در عراق : إشلَــونَـــک برای مرد و إشلَـــونِـــچ برای زن که جواب آن هم می شود : (زیِــن)
2- کیف الجَـــوّ ؟ بارد (حارّ )
هوا چطوره؟ سرده ( گرمه)
3- کیف تُعامِــلُ الناس ؟ باحترام .
چطری با مردم رفتار می کنی ؟ با احترام
4- کیف تَسوقُ فـی شَوارِع طهران ؟ بِحَذَر .
چطوری در خیابانهای تهران رانندگی می کنی ؟ با احتیاط.
5- کیف تُسافر إلی سوریا ؟ وحیداً أو مَعَ العائلة ؟ - مَعَ الأصدِقاء.
چطور به سوریه سفر می کنی ؟ تنها یا با خانواده؟ - با دوستان .
{ توضیح: أصدِقاء جمع صَدیق است. }
6- کیفَ تَرجِعُ إلی البیت ؟ ماشیاً أو بالباص ؟ - بِسیّارة اُجرة .
چطور به خانه برمی گردی ؟ پیاده یا با اتوبوس. - با تاکسی
7- کَیفَ تَلعَبُ کُرةَ القَدَم ؟ جَیِّداً جدّاً.
چطور فوتبال بازی می کنی ؟ خیلی خوب .
در عراق به خیلی خوب می گویند " کُــلِّــش زیِــــن" و در عربستان " کوَیِّـــــس جِــدّاً " و در سوریه " اِمنیح ژِدّاً "
8- کیف نِمتَ بِاللیل ؟ - جیّداً
شب چطور خوابیدی ؟ خوب
9- کیف تَأکُــلُ الطعام ؟ بِــهُدوء .
چطور غذا میخوری ؟ به آرامی .
10- کیف یُمکِنُ لی أن أذهَب إلـی جِسر فیکتوریا ؟ - مِـن هُنا.
چطور می توانم به پل ویکتوریا بروم ؟ از اینجا .
مِــن هُنا به لهجه عراق و عربستان مــی شود " مِـــنّــا " و در سوریه مـی شود " مِن هون ".